Hi folks! “Win” é usado no sentido de “vencer”, “conquistar” ou “ganhar”. Como substantivo, este equivale a “vitória”.
“Win” forma ainda verbos frasais importantes, como “win over” e “win out”; temos também “winner” que pode ser traduzido como “vencedor” ou até mesmo “gol da vitória”.
Veja a seguir exemplos de uso para facilitar o entendimento.
Win
1. Who’s winning? (Quem está vencendo?)
2. They won the gold medal. (Eles ganharam a medalha de ouro.)
3. I won the lottery. (Eu ganhei na loteria.)
4. She won $150 on the lottery. (Ela ganhou 150,00 na loteria.)
5. Brazil won the World Cup. (O Brasil ganhou a Copa do Mundo.)
6. It was a fantastic win. (Foi uma vitória fantástica.)
Dica Importante: para dizer que alguém venceu/derrotou o oponente, não use “win” mas sim “beat”. Veja:
1. James beats Jack. (James vence o Jack.)
2. Flamengo beat Vasco. (O Flamengo venceu/derrotou o Vasco.)
Não diga “James wins Jack” ou “Flamengo won Vasco.”
Win somebody over: conquistar alguém
Ex.: He fell in love with her and he is trying to win her over.
(Ele se apaixonou por ela e está tentando conquistá-la.)
Win out: prevalecer, falar mais alto
Ex.: In the movies true love always wins out in the end.
(Nos filmes, o amor verdadeiro sempre fala mais alto no final.)
Ex.: Will love win out? (O amor vai falar mais alto?)
Ex.: Will love win out? (O amor vai falar mais alto?)
Winner: vencedor, gol da vitória
Ex.: And the winner is… (E o vencedor é…)
Ex.: And the winner is… Jack Nicholson. (E o vencedor é…Jack Nicholson.)
Ex.: Neymar scored the winner. (Neymar marcou o gol da vitória.)
Ex.: And the winner is… Jack Nicholson. (E o vencedor é…Jack Nicholson.)
Ex.: Neymar scored the winner. (Neymar marcou o gol da vitória.)
Improve your English here.
Nenhum comentário:
Postar um comentário